184 lines
13 KiB
Plaintext
184 lines
13 KiB
Plaintext
|
id,zh_CN,en,es,fr,de
|
||
|
## TIMELINE EDITOR ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
# EVENT NAMES ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
Text Event,文本事件,Text Event,Texto,Texte,Text Ereignis
|
||
|
Character Join,角色加入,Character Join,Personaje Entra,,Charakter beitreten
|
||
|
Character Leave,角色离开,Character Leave,Personaje Sale,,Charakter verlassen
|
||
|
Question,问题,Question,Pregunta,,Frage
|
||
|
Choice,选择,Choice,Opcion,,Option
|
||
|
Condition,条件,Condition,Condicion,,Bedingung
|
||
|
End Branch,结束分支,End Branch,Cerrar rama,,Zweig beenden
|
||
|
Set Value,设定值,Set Value,Actualizar Valor,,Wert ändern
|
||
|
Set Glossary,设置术语,Set Glossary,Actualizar Glosario,,Glossar ändern
|
||
|
Change Timeline,改变时间线,Change Timeline,Cambiar Secuencia,,Zeitlinie wechseln
|
||
|
Set Background,设置背景,Set Background,Cambiar Fondo,,Hintergrund wechseln
|
||
|
Close Dialog,关闭对话框,Close Dialog,Cerrar Dialogo,,Dialog beenden
|
||
|
Wait Seconds,等待秒数,Wait Seconds,Esperar Segundos,,Warten
|
||
|
Set Theme,设置主题,Set Theme,Cambiar Tema,,Theme wechseln
|
||
|
Audio Event,音频事件,Audio Event,Evento de Audio,,Audio Ereignis
|
||
|
Background Music,背景音乐,Background Music,Evento de Musica,,Hintergrundmusik
|
||
|
Emit Signal,发出信号,Emit Signal,Emitir Señal,,Signal senden
|
||
|
Change Scene,改变场景,Change Scene,Cambiar Escena,Changer la scène,Szene wechseln
|
||
|
Call Node,呼叫节点,Call Node,Llamar Nodo,,
|
||
|
Save,保存,Save,Guardar,Enregistrer,Speichern
|
||
|
# EVENT CATEGORIES ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
Main Events,主要事件,Main Events,Eventos principales,,Haupt Ereignisse
|
||
|
Logic,逻辑,Logic,Lógica,Logique,Logik
|
||
|
Timeline,时间线,Timeline,Secuencia,Chronologie,Zeitlinie
|
||
|
Audio,音频,Audio,Audio,Audio,Audio
|
||
|
Godot,Godot,Godot,Godot,Godot,Godot
|
||
|
Custom Events,自定义事件,Custom Events,Eventos personalizados,Événements personnalisés,Benutzerdefinierte Ereignisse
|
||
|
# EVENTS ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
The selected operator requires a number!,所选的操作需要一个数字!,The selected operator requires a number!,El operador seleccionado requiere un número,,Der ausgewählte Operator muss eine Zahl sein
|
||
|
This event needs a question event around it!,这个事件需要一个围绕它的问题事件!,This event needs a question event around it!,Este evento necesita estar dentro de una pregunta,,Dieses Ereignis muss Teil einer Frage sein
|
||
|
## SETTINGS ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
Settings,,Settings,,,Einstellungen
|
||
|
Theme,,Theme,,,Theme
|
||
|
Default,默认,Default Theme:,Predeterminado,défaut,Standart Theme:
|
||
|
Canvas layer:,帆布层:,Canvas layer:,Canvas layer:,,Canvas Layer:
|
||
|
Dialog,,Dialog,,,
|
||
|
New lines will create extra messages,新的线条会产生额外的信息,New lines will create extra messages,Nuevas líneas crearan nuevos mensajes,,Zeilenumbrüche erstellen automatisch neue Nachrichten
|
||
|
Remove empty messages,删除空信息,Remove empty messages,Borrar mensajes vacíos,,Leere Nachrichten entfernen
|
||
|
Auto color character names in messages,信息中的字符名称自动着色,Auto color character names in messages,Colorear nombres automáticamente,,Automatisch Charakternamen einfärben
|
||
|
Stretch background images ,,Stretch background images,,,Hintergrundbilder strecken
|
||
|
Audio for Text events:,文本事件的音频:,Audio for Text events:,Audio para los eventos de texto:,,Audio für Text Ereignisse:
|
||
|
Enable audio for Text events,启用文本事件的音频,Enable audio for Text events,Habilitar audio para eventos de texto,,Audio für Text Ereignisse aktivieren
|
||
|
Default bus for Text event audio,文本事件音频的默认总线,Default bus for Text event audio,Audio bus predeterminado para eventos de texto,,Standard Audio-Bus für Text Ereignisse
|
||
|
Experimental Translations:,实验性翻译:,Experimental Translations:,Traducción experimental:,,Experimentelle Übersetzung:
|
||
|
Inputs for text events will be treated as keys for tr(),文本事件的输入将被视为tr()的按键,Inputs for text events will be treated as keys for tr(),Inputs for text events will be treated as keys for tr(),,Behandele Text Ereignisse als Schlüssel für tr()
|
||
|
Saving,,Game saving,,,Speichern im Spiel
|
||
|
Autosave,,Autosave,,,Automatisch Speichern
|
||
|
Input,,Input,,,Eingabe
|
||
|
Autofocus choice buttons,,Autofocus choice buttons,,,Optionen automatisch fokussieren
|
||
|
Enable choice options after,启用选择选项后,Enable choice options after,Habilitar las opciones después de,,Aktiviere Optionen nach
|
||
|
seconds,秒,seconds,segundos,secondes,Sekunden
|
||
|
Propagate input to rest of the Tree,传播输入到树的其他部分,Propagate input to rest of the Tree,Propagar input al resto del Tree,,Eingabe an den Rest des Baumes weitergeben
|
||
|
Tapping on the dialog to continue,,Tapping on the dialog to continue,,,Fortfahren durch Klicken des Textfeld
|
||
|
Default action key,默认动作按键,Default action key,Tecla de acción predeterminada,,Standard Aktion
|
||
|
Enable default choice hotkeys,,Enable default choice hotkeys,,,Standard Hotkeys nutzen
|
||
|
Custom events,,Custom events,,,Benutzerdefinierte Ereignisse
|
||
|
## CHARACTER EDITOR ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
Name:,名称,Name:,Nombre:,Nom:,Name:
|
||
|
Display Name:,显示名称:,Display Name:,Display Name:,,Anzeigename:
|
||
|
Nicknames:,昵称:,Nicknames:,Apodos:,,Spitznamen:
|
||
|
Colors,颜色,Colors,Colores,Couleurs,Farben
|
||
|
Description:,描述:,Description:,Descripción:,,Beschreibung:
|
||
|
Portraits,肖像,Portraits,Retratos,,Portraits
|
||
|
File:,文件:,File:,Archivo:,,Datei
|
||
|
Mirror portraits,镜像肖像,Mirror portraits,Espejar imágen,,Portraits spiegeln
|
||
|
New portrait,添加新的肖像,New portrait,Nuevo retrato,,Neues Portrait
|
||
|
Path,,Path,,,Datei
|
||
|
Import folder,从文件夹中导入图片,Import folder,Importar carpeta,,Ordner importieren
|
||
|
NoImagePreview,,No image on this portrait entry.,,,Dieses Portrait hat noch kein Bild.
|
||
|
CustomScenePreview,,[!] Can\'t show previews of custom scenes.,,,Szenen können nicht angezeigt werden.
|
||
|
Preview of,,Preview of,,,Vorschau von
|
||
|
Full View,,Full View,,,Ganze Ansicht
|
||
|
Actual Size,,Actual Size,,,Tasächliche Größe
|
||
|
## THEME EDITOR ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
Preview changes,,Preview changes,,,Vorschau aktualisieren
|
||
|
DialogTextTabTitle,,Dialog Text,,,Dialogtext
|
||
|
DialogBoxTabTitle,,Dialog Box,,,Dialogfeld
|
||
|
NameLabelTabTitle,,Name Label,,,Namenstext
|
||
|
ChoiceButtonTabTitle,,Choice Buttons,,,Optionen
|
||
|
GlossaryTabTitle,,Glossary,,,Glossar
|
||
|
AudioTabTitle,,Audio,,,Audio
|
||
|
Flat background,扁平背景,Flat background,Fondo plano,,Einfarbiger Hintergrund
|
||
|
Background Texture,背景纹理,Background Texture,Textura de fondo,,Hintergrundbild
|
||
|
Texture Modulation,纹理调制,Texture Modulation,Modulación de textura,Modulation de la texture,Texturfarbe
|
||
|
Fonts,字体,Fonts,Fuentes,Polices,Schriften
|
||
|
Regular Font,普通字体,Regular Font,Normal,,Normal
|
||
|
Bold Font,粗体字,Bold Font,Negrita,,Fett
|
||
|
Italic Font,斜体字,Italic Font,Cursiva,Italic Font,Kursiv
|
||
|
Text Color,文字颜色,Text Color,Color de texto,Couleur du texte,Textfarbe
|
||
|
Shadow Offset,阴影偏移,Shadow Offset,Compensación,Décalage de l'ombre,Schattenabstand
|
||
|
Behaviour,行为,Behaviour,Comportamiento,,Verhalten
|
||
|
Speed (bigger = slower),速度 (更大=更慢),Speed (bigger = slower),Velocidad (a mayor número más lento),,Geschwindigkeit
|
||
|
Alignment,对齐,Alignment,Alineación,,Ausrichtung
|
||
|
Single Portrait Mode,单一肖像模式,Single Portrait Mode,Modo retrato único,,Alleinstehendes Portrait Modus
|
||
|
Don't Close After Last Event,,Don't Close After Last Event,,,
|
||
|
Visuals,视觉效果,Visuals,Visuales,,Aussehen
|
||
|
Background Color,背景颜色,Background Color,Color de fondo,,Hintergrundfarbe
|
||
|
Size and Position,,Size and Position,,,Größe und Position
|
||
|
Full width,全宽,Full width,Ancho completo,,Gesamte Breite
|
||
|
Box padding,箱体填充,Box padding,Box padding,,
|
||
|
Box size (pixels),盒子大小 (像素),Box size (pixels),Box size (pixels),,Textfeldgröße
|
||
|
Bottom gap,底部间隙,Bottom gap,Bottom gap,,Abstand
|
||
|
Next Indicator,下一个指示器,Next Indicator,Indicador de siguiente,,Fortfahren-Indikator
|
||
|
Image,图片,Image,Imágen,Image,Bild
|
||
|
Animation,动画,Animation,Animación,Animation,Animation
|
||
|
Scale,尺度,Scale,Escala,Échelle,Größe
|
||
|
Offset,偏移,Offset,Compensación,Décalage,Distanz
|
||
|
Behaviour,行为方式,Behaviour,Comportamiento,Comportement,Verhalten
|
||
|
Action key,动作按键,Action key,Tecla de acción,Clé d'action,Eingabeaktion
|
||
|
Fade in time:,淡入时间:,Fade in time:,Tiempo de aparición:,,Einblendedauer
|
||
|
Text,文本,Text,Texto,Texte,Text
|
||
|
Name label Font,名称标签字体,Name label Font,Fuente del nombre,,Schrift
|
||
|
Use character Color,使用角色颜色,Use character Color,Usar el color del personaje,,Charakterfarbe nutzen
|
||
|
Shadow,阴影,Shadow,Sombra,Ombre,Schatten
|
||
|
Box,盒子,Box,Box,Boîte,Textfeld
|
||
|
Background Color,背景颜色,Background Color,Color de fondo,,Hintergrundfarbe
|
||
|
Placement,摆放位置,Placement,Colocación,Placement,Platzierung
|
||
|
Position,位置,Position,Posicion,Position,Position
|
||
|
Button Style,按钮样式,Button Style,Estilo de botones,,Knopf-Stil
|
||
|
Fixed button size,固定按钮尺寸,Fixed button size,Tamaño fijo,,Feste Größe
|
||
|
Separation,分离,Separation,Separación,Séparation,Abstand
|
||
|
Layout,布局,Layout,Ordenar,Disposition,Layout
|
||
|
Advanced,高级,Advanced,Avanzado,Avancées,Fortgeschritten
|
||
|
Use Custom Buttons,使用自定义按钮,Use Custom Buttons,Usar botones propios,,Benutzerdefinierte Knöpfe
|
||
|
Word color,文字颜色,Word color,Color de palabra,,Wort-Farbe
|
||
|
Background Panel,背景板,Background Panel,Panel de fondo,,Hintergrundpanel
|
||
|
Title Font,标题字体,Title Font,Título Fuente,,Titelschrift
|
||
|
Title color,标题颜色,Title color,Título Color,,Titelfarbe
|
||
|
Text Font,文本字体,Text Font,Texto Font,,Inhaltsschrift
|
||
|
Text color,文本颜色,Text color,Texto Color,,Inhaltsfarbe
|
||
|
Extra Font,额外字体,Extra Font,Extra Fuente,,Zusatzschrift
|
||
|
Extra color,额外颜色,Extra color,Extra Color,,Zusatzfarbe
|
||
|
Behaviour,行为,Behaviour,Comportamiento,,Verhalten
|
||
|
Show,显示,Show,Mostrar,Afficher,Anzeigen
|
||
|
Typing Sound Effects,打字音效,Typing Sound Effects,Sonido Del Texto,,Tipp-Geräusche
|
||
|
Next Sound Effects,,Next Sound Effects,,,
|
||
|
Choice Sound Effects,,Choice Sound Effects,,,
|
||
|
UseAudio,启用,Use audio file(s),Habilitar,Activer,Aktivieren
|
||
|
File or folder path,文件或文件夹路径,File or folder path,Archivo o carpeta,,Datei- oder Ordnerpfad
|
||
|
Volume,音量,Volume,Volumen,Volume,Lautstärke
|
||
|
Volume random range,音量随机范围,Volume random range,Rango de volumen,,Lautstärkenvariation
|
||
|
Pitch,,Pitch,,,Tonhöhe
|
||
|
Pitch random range,音高随机范围,Pitch random range,Rango de tono,,Tonhöhenvariation
|
||
|
Allow interrupt,允许中断,Allow interrupt,Permitir interrumpir,,Unterbrechen
|
||
|
Audio Bus,音频总线,Audio Bus,Bus de Audio,Bus Audio,Audio Bus
|
||
|
Button layout,,Button layout,Orden de botones,,
|
||
|
Offset x-y,偏移 x-y,Offset x-y,Compensación x-y,,
|
||
|
Position on screen,,Position on screen,Posición en la pantalla,,Position
|
||
|
## RESOURCE TREE / TOOLBAR ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
# TOOL BAR ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
Help,帮助,Help,Ayuda,Aide,Hilfe
|
||
|
Website,网站,Website,Sitio Web,Site Web,Webseite
|
||
|
# POPUP OPTIONS ---------------------------------------------,,,,,
|
||
|
Show in File Manager,,Show in File Manager,,,Im Dateimanager öffnen
|
||
|
Copy Timeline Name,,Copy Timeline Name,,,Name der Zeitlinie kopieren
|
||
|
Remove Timeline,,Remove Timeline,,,Zeitlinie löschen
|
||
|
Remove Character,,Remove Character,,,Charakter löschen
|
||
|
Duplicate Theme,,Duplicate Theme,,,Theme duplizieren
|
||
|
Remove Theme,,Remove Theme,,,Theme löschen
|
||
|
Edit Definitions File,,Edit Definitions File,,,Definitions-Datei bearbeiten
|
||
|
Remove Definition entry,,Remove Definition entry,,,Definition löschen
|
||
|
Add Timeline,,Add Timeline,,,Neue Timeline
|
||
|
Create Subfolder,,Create Subfolder,,,Neuer Unterordner
|
||
|
Delete Folder,,Delete Folder,,,Ordner löschen
|
||
|
Add Character,,Add Character,,,Neuer Charakter
|
||
|
Add Theme,,Add Theme,,,Neues Theme
|
||
|
Add Value,,Add Value,,,Neuer Wert
|
||
|
Add Glossary Entry,,Add Glossary Entry,,,Neuer Glossar-Eintrag
|
||
|
Toggle Editing Tools,,Toggle Editing Tools,,,Bearbeitungswerkzeuge aktivieren
|
||
|
RemoveResourcePopupTitle,,Be sure you want to delete!,"Por favor, Confirma...",,"Sicher, dass Sie das löschen möchten?"
|
||
|
RemoveFolderPopupTitle,,Be sure you want to delete this folder!,"Por favor, Confirma...",,Ordner wirklich löschen?
|
||
|
CantDeleteLastTheme,,Dialogic always needs a theme. You cannot delete the last theme. Sorry!,,,"Dialogic benötigt immer ein Theme, darum darf das Letzte nicht gelöscht werden!"
|
||
|
DeleteResourceText,,Are you sure you want to remove this [resource]? \n (Can't be restored),,,"Sind Sie sicher, dass Sie diese/s/n [resource] löschen wollen? \n (Kann nicht wiederhergestellt werden)"
|
||
|
RemoveFolderPopupText,,Are you sure you want to remove this folder and all the items contained in it? \n(Can't be restored),,,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner und alle darin enthaltenen Resourcen löschen möchten? \n(Nicht wiederherstellbar)"
|
||
|
## VALUE EDITOR,,,,,
|
||
|
ValueName,名称,Name:,Nombre:,Nom:,Name:
|
||
|
Value,,Value:,,,Wert:
|
||
|
## GLOSSARY EDITOR,,,,,
|
||
|
GlossaryName,,Name:,Nombre:,Nom:,Name:
|
||
|
GlossaryExplanation,,A popup will display this information when a player hovers the word in a dialog.,,,"Diese Informationen werden in einem Popup gezeigt, wenn die Maus über disesem Wort ist."
|
||
|
GlossaryContent,,Content:,,,Inhalt:
|